ЗАСНОВАНО 21 ГРУДНЯ 2015 РОКУ

Курс валют
Загружаем курсы валют от minfin.com.ua

16:10 02.07


Діти із інвалідністю створять цикл телепрограм із перекладом на жестову мову

Уперше в Україні буде створено цикл дитячих пізнавальних телепрограм із перекладом на жестову мову за участю дітей-митців із інвалідністю.

Днями в прес-центрі Національної спілки журналістів України відбулася прес-конференція про старт культурно-мистецького проекту "Ми в ефірі". Проект є першим у своєму роді у сфері інклюзивного аудіовізуального мистецтва. 

"Ексклюзивом проекту є те, що в ролі телеведучих протягом тривалості кожної телепрограми виступатимуть виключно діти-митці з інвалідністю різних вікових категорій із різноманітних куточків нашої країни, зокрема діти-переселенці зі Сходу України. Великим доповненням доступності проекту стане його переклад жестовою мовою. Цей проект є і дитячим, і для дітей, та інклюзивним одночасно", – розповіла керівник проекту Діна Ібрагімова.

Проект реалізується громадською організацією "Громадське дитяче інтернет-телебачення і радіо "Веселка TВ" за підтримки Українського культурного фонду в рамках Програми "Інклюзивне мистецтво". "Ця програма та такі проекти як "Ми в ефірі" ламають стереотипи. Ми спільно робимо наше суспільство цивілізованішим, ми спільно втілюємо мрії в життя", – зазначила начальниця проектного відділу Українського культурного фонду Тетяна Лишневець.

Під час прес-конференції організатори проекту спільно з дітьми-телеведучими розказали, як створюється проект, про його цікавинки та очікувані результати. "Я мріяла бути телеведучою, але, зазвичай, ти чуєш відмову. Тому коли мені запропонували спробувати себе в ролі телеведучої – це був дуже приємний сюрприз. Дійсно, цей проект здійснює мрії!", – поділилася своїми враженнями учасниця проекту Тетяна Антоненко

У рамках проекту буде створено три повноцінні дитячі пізнавальні телепрограми хронометражем 12-15 хвилин кожна. Загальна кількість учасників усіх телепрограм складатиме понад 30 осіб. "Це надзвичайний проект, який допоможе наблизитися до рівних можливостей самореалізації всіх діток, а також до рівних прав, про які ми так усі мріємо", - наголосила Урядовий уповноважений з прав осіб з інвалідністю Тетяна Баранцова.

Унікальність проекту: вперше в Україні діти-митці з інвалідністю стануть не просто споживачами аудіовізуального культурного продукту, а й повноправними його творцями, тобто відіграватимуть ключову роль у реалізації культурних проектів як повноцінні громадяни суспільства. "Проект "Ми в ефірі" заснований на принципі "не залишити нікого осторонь". Цей принцип нагадує принципи справедливості та рівності, що були включені в укладені урядами угоди на Всесвітньому саміті та дозволяють нам відбудовувати різноманітне та інклюзивне суспільство в Україні", – зауважив Представник Управління Верховного комісара ООН у справах біженців (УВКБ ООН) в Україні Пабло Матеу. 

"Сьогодні в журналістиці немає стандартів, яким повинен бути ведучий або ведуча, та немає стандартів, як вони повинні говорити, поводитися, виглядати тощо. Навпаки, зараз цінується індивідуальність – це просто золото та капітал. Ваша особливість – це саме те, що ви можете дати тим, у кого її немає", – звернулася до безпосередніх учасників проекту перший секретар Національної спілки журналістів України Ліна Кущ

Також у прес-конференції взяли участь батьки дітей-митців із інвалідністю, а також керівник Полтавської спеціальної загальноосвітньої школи-інтернату І-ІІІ ступенів для глухих дітей Полтавської обласної ради Олена Яковенко. 

Проект триватиме до 21 серпня 2020 року. Вільний доступ до створених за проектом телепрограм забезпечуватиметься засобами медійного простору. Він стане в пригоді не тільки дітям із інвалідністю, а й широкому загалу.

діти, творчість, культура, телебачення, проект, інклюзивність

За темою:

  • Тринадцятирічна полтавка намагалася вкоротити собі віку
  • Після ДТП на Полтавщині троє людей потрапили до лікарні
  • Чотирирічний хлопчик отруївся парами бензину
  • Топ-5 за тиждень :









    Виділіть помилку і натисніть Ctrl + Enter, щоб повідомити про помилку.