16:15 17.06 1616
На сьогоднішній день усе більшої популярності здобувають онлайн-перекладачі. В більшості випадків звертатися до перекладача в стаціонарному офісі немає сенсу, за винятком перекладу документів для інстанцій. Більш детально про найдостовірніші перекладачі з української мови розповімо далі.
Новий рівень машинного перекладу
Мережа інтернет разом із онлайн-словниками має безліч переваг над друкованими виданнями. Машинний переклад не завжди потребує наявності інтернету, деякі програми можна завантажити в смартфон та користуватися ними при необхідності.
Пропонуємо до розгляду наступні перекладачі з української мови:
1. Worldlingo – сервіс перекладу, який має можливість перекладу текстів до 1000 символів, також може обробляти документи та web-сайти. Особливість сайту – можливість моментального спрямування листа після здійсненого перекладу. З метою підвищення точності можна вказувати тематику фрагменту, який необхідно обробити. Використання онлайн-сервісу Worldlingo пропонується для перекладу не важких текстів.
2. Безкоштовний перекладач Мета – найзручніший онлайн-сервіс. Використання вказаного сервісу не потребує наявності особливих комп’ютерних знань, легкий в застосуванні. Під час перекладу з української мови та навпаки програма робить підбір найбільш вдалих по сенсу слів, корегуючи самостійно побудову речення. Зазначений алгоритм роботи забезпечує високий відсоток точності перекладу.
Серед вагомих переваг даного словника можна виділити:
Обираючи зазначену тему перекладу, текст адаптується і перекладається з використанням вузькоспеціалізованих слів.
3.Pragma – зазначений сервіс підтримує 7 мов, серед яких українська. Pragma виконує переклад в активному вікні програми. Завдяки автоматизації багатьох функції онлайн-перекладач досить зручний у використанні. Програма має можливість здійснювати переклад документів MS Word, інтернет сторінок. Головним нововведенням версії виступає можливість роботи з розширеним алфавітом сайту.
Всі вищеперераховані сайти якісно роблять переклад з української мови та навпаки. Обирати сервіс слід при врахуванні особистих переваг і необхідного функціоналу програми.
Переваги онлайн-словника
Серед вагомих переваг онлайн-сервісів по перекладу текстів над традиційними словниками можна виділити наступні:
Якщо перед користувачем на першому місті стоїть питання швидкості та якості перекладу, то однозначно треба обирати онлайн-словник.
У ДТП на Полтавщині збили мотоцикліста
13:00 23.03